1- English first name and Vietnamese middle name will work best. So, the kid won’t have a “weid” or hard-to-say name. You can also pick another name to call him at home (it’s pretty popular in Vietnam to have a nickname that only your family call you by). 2- If possible, try to find a […]
Written on Monday, June 23rd, 2008 by guadalupespears :: 0 comments to this post
1- English first name and Vietnamese middle name will work best. So, the kid won’t have a “weid” or hard-to-say name. You can also pick another name to call him at home (it’s pretty popular in Vietnam to have a nickname that only your family call you by). 2- If possible, try to find a name that easy to say in both language so relatives on your side and your wife’s side can say it. I am saving the name “Liz” and “Kim” to use for my daughter since it’s the easiest English name for Vietnamese people to say. For boy, Mike/Ben/Sam sound pretty good. 3- Double check with your wife to make sure the name won’t sound weird in either languages. For example: stay away from “Bob” since it sounds like “squeeze” in Vietnamese, lol, and don’t even think about “Steve”. 4- On the two that you have in mind. The first one (Benjamin) is not bad at all, but how about a vietnamese middle name instead of Monroe ? That way, both sides will have its part. About the second one, Michael, is the middle name your wife’s last name ? If so, how about choosing a Vietnamese name that popular in her family history instead ? Something that comes from one of her parents or ancestors’s names or even her own middle name or first name, it will have a lot more meaning that way. 5- CONGRATULATION TO YOU GUYS, woohoo.
Post Comments Here » 0 comments to this post
Check the Categories below for more on I need suggestions for a baby boy’s name that “straddles” American and Viet culture.?
More from Uncategorized(t) Categories
« Climate Change: A Big Con? ::




